terça-feira, 1 de março de 2016

DI-ARTO 1


DEUS CONCEITOS









Jo-Arto - é um estilo próprio musicado que tem técnica específica de abstração sonora e vocabular com intenções de se retornar musicalmente em sonetos ou não, mas com harmonia para Deus!
"Vou pegar o dicionário e fazer você cantar!" Yo soy vocabular!"tjj
Curiosidade: Yo soy = Je suis = Eu sou                  Espanhol = Francês = Português

Jo-Arto - refere-se à técnica musical que enseja transformar uma codificação linguística em arte, em música. Um dos resultados das fragmentações sonoras faz-se alusão também ao estilo próprio da sonorização japonesa quando refere-se a entonação assemelhada.

O Jo-Arto sugere a ideia de arte para o divino, arte pessoal, o 'eu-patri' em abstração idiomática e vocabular; o eu artisticamente; pode ser um nome simbólico convertido quanto ao Japonarto de nomes da Tê.

Jo-Arto - pronuncia-se correlatamente ao:
1) entendimento conforme a escrita e leitura da letra J + arto (Esperanto). Mas, idealizou-se o vocábulo 'Jo' como o 'eu' de Deus!
2) entendimento da fusão de um eu (Yo (Espanhol) + arto (Esperanto).

Jo-Arto - significa, em essência expressiva, a abstração de arte temporal do viver, o som nativo e o universana; o amor ao som do Verbo de Deus, o retorno a Deus em musicalidades; a letra 'O' e o número '0' contido nos estudos de Stel'K., Jo-koro (J.K.) e D-eus pleno de amores!


Obs.: você não sabe, mas os conceitos poéticos destes vídeos foram definidos por mim (vou excluir a primeira frase:" Deus é a causa primária de todas as coisas" que foi recebido por A.K. de Deus(?))há mais de dez anos, rascunhados em um caderno de músicas e poesias que fiz. Estes foram os primeiros de uma série de poemas e outros que escrevi. E, tem entonação musical clássica. O que não está concernente ao Jo-arto apresentado aqui, mas esses também ficaram legais! 

O vodádilo(vocábulo da vontade de Deus)"Deus" em Jo-arte gera um tipo de som: Do E us. Caso você use a Técnica, sem olhar para trás, não ficará errado absolutamente, pois você acompanhará seu texto isento de más-intenções e com certeza ficará maravilhoso. Então, No meu caso, para considerar mais elegante e equilibrado para New Jo-arte e neste contexto, defini Deus de D'eus= Do e u so (separei a vogal, seguida de s; acrescentei o elemento "O" ao consoante S, como vinda de outra palavra ou verbo de Deus, é claro; e intentei sugerir a ideia de "De eus, eu sou!" Mas, não fica nenhuma situação errada, inclusive você cantar a palavra Deus, toda se preferir sem tradução, nem inserções vindas de outra palavra, na sequência. Fica como vocativo. Creio estar respeitoso! Especifico para esta palavra da Língua Portuguesa e justifiquei o uso da minha expressão sobre Deus.

Links:

http://umcaravaggiofrancesa.blogspot.com.br/2010/06/deus-es-o-infinito-nao-ha-pontuacao.html

http://umcaravaggiofrancesa.blogspot.com.br/2010/06/bordando-com-letras.html


http://umcaravaggiofrancesa.blogspot.com.br/2010/06/bordando-com-numeros.html


Nenhum comentário:

Postar um comentário